Тоны в китайском языке

Тоны в китайском языке

По мнению некоторых, тоны в китайском языке являются одной из основных сложностей в изучении этого языка. Где-то они правы.

В китайском языке, а именно в официальном диалекте путунхуа, всего четыре тона, и еще есть один нулевой тон, или нейтральный. Они так и называются: первый, второй, третий и четвертый.

(ads*)

Для каждого тона свое обозначение в транскрипции пиньинь. Наверняка вы заметили, что над каждым слогом, записанным в этой транскрипции стоят этакие загибулины. - Это и есть обозначение тонов.

Пример.

первый тон: mā,

второй тон: má,

третий тон: mă,

четвертый тон: mà.

Нулевой тон никак не обозначается: ma

В учебниках часто встречается примерно такая схема изменения высоты звука при произнесении каждого из тонов:

Тоны китайского языка - схема

Здесь толщина линии указывает на силу звука.

Краткое описание произношения тонов:

Первый тон - произносится на высоком регистре, ровно, не снижаясь к концу.

Второй тон - восходящий со средней высоты вашего голоса до высокого регистра. Но повышать голос нужно не сразу, а ближе к концу.

Третий тон - нисходяще-восходящий. Начинается с низкого регистра и опускается еще ниже. Затем быстрый подъем к верхнему регистру. Иногда кажется, что гласная удваивается: не ma, а ma-a.

Четвертый тон - нисходящий. Быстро падает с начальной высшей точки вниз, заметно ослабляясь к концу.

Впрочем, можно долго объяснять, как нужно изменять голос, но все равно, пока не услышишь - не поймешь.

Поэтому, послушайте: Тоны китайского языка - пример.

Когда я только начинала изучать китайский язык, то стараясь произнести слоги с четвертым тоном, помогала себе головой (кивала). Наверное, забавно смотрелось 🙂

Почему важно учитывать тоны, говоря на китайском языке?

Тон меняет смысл слова.

Классический пример со слогом ma.

первый мама
второй лен, кунжут, рябина
третий лошадь
четветрый ругаться

У меня был такой случай: пыталась китайцу перевести надпись на пачке сигарет "курение убивает". Я знала, что есть слово  shā (杀) - "убить". Так и говорю ему: "sha". А он говорит: нет, "sha" - это "дурак" (傻 - shă). Благо он понял, что я не нарочно это сказала 🙂

Изменения тонов при некоторых сочетаниях тонов.

  •  Когда рядом два слога с третьим тоном - первый слог произносится вторым тоном. То есть вместо nǐ hǎo произносится níhǎo. Но при обозначении тонов это не отражается.
  • Отрицательная частица 不 (bù) перед слогом с четвертым тоном произносится вторым тоном.
  • Числительное 一 (yī) (один) перед слогом в четвертом тоне произносится вторым тоном (например, yí gè). А перед слогами с другими тонами произносится четвертым тоном (например, yìběn).

Поначалу может быть и хорошо потренировать произношение тонов специальными упражнениями, которые есть во многих учебниках. Но сильно не переусердствуйте. Как только поймете принцип - переходите к более естественным текстам.

Практика, практика, и еще раз практика!

Кстати, есть радостный момент: в некоторых диалектах бывает до 9 разных тонов! А в путунхуа всего-то лишь 4. Так что легко справитесь 🙂

Введение в китайский язык. Учебник для начинающих

 

 

 

 

ПОДАРОК! - Электронная книга "Введение в китайский язык" в формате pdf (нажмите на картинку)

 

(ads2*)      

Тоны в китайском языке: Один комментарий

Комментарии запрещены.